Sarve Janaah Sukhino Bhavanthu
  
   SiteMap
  
  
  
  
Sree Satyanaaraayana Swamy Vratham DVD/VCD Available
  Tirupathi Tour
NAMAKAM CHAMAKAM


3rd ANUVAKA (NAMAKAM)

  1. Nama ssaha manaya nivyadhina avyadi ninam pataye Namah |

Sahamanaya = putting down the enemies and pardouring the mistakes of his devotees; Nivyadhine = By his release of arrows puncturing the bodies of enemies; pataye = leader; Namah = to such Rudra Salutations.

Salutions to Rudra who will insult the enemies, Maniya time he will make the enemies afraid of him, the head of the armies who will rule the roost every where.

The benefit of all the mantras i.e. (one to twelve) in this Anuvaka is curing of disease.

  1. Namah kakubhaya nisangine stenanam pataye namah |

Kakubhaya = with tremendous tricks; Nisangine = Rudra holding sword; Namah = Salutation; Stenanam = Secret stealers; pataye = leader; To such Rudra; Namah = Salutation.

Rudra is the primary person holding Sword leads the secret thieves. Rudra out of pleasures takes upon such attires. To him we salute.

  1. Namo Nisangina Isuthimate Taskaranam pataye namah |

Nisangine = Holding the arrow in the hand ready to release through the bow; Esudhimate = Adorned the container of the arrows at his back; To such Rudra; Namah = Salutation; Taskaranam = To the habitual stealers; pataye = leader; To such Rudra; Namah = Salutations.

With a bow in his hand ready to release the arrow, having the garnet possessing the arrows at his back, the ruler of the stealers. Salutations of you.

  1. Namo Vancate Parivancate stayunam pataye namah |

Vancate = Decietful in the affairs of his owner; parivancate = In the same way deceiving in every transaction; To such Rudra; Namah = Salutation, Stayunam = behaving very close to his master, stealing his money without the knowledge of others; pataye = leader; to such Rudra Namah = Salutation.

Being very close to his masters, yet during the transactions of buying and sellings manages to steal money without the knowledge of any body and deceiving in every way, coming from far off places, brake open the doors during the night, pretending as their own men, either in the night or day manages to steal. To such Rudra we offer our prostrations.

  1. Namo Nicerave paricara yaranyanam pataye namah |

Nicerave = Moving Several times and ways for stealing and possessing such attitude, paricaraya = only with the sole object of stealing; To such Rudra; Namah = Salutation; Aranyanam = To the thieves in the forest; pataye = Lord; To him Rudra; Namah = Salutation.

Awaiting for an opportune time to steal in his master’s house and moving restlessly for the same, in the markets also in uneven paths with a mind to steal, walks here and there and in the forests obstructing the passages and stealing from the travelers, the guide of such persons OH! Rudra my salutations to you.

  1. Nama ssrukavibhyo jighagum sadbhyo musnatam pataye namah |

Srukavibhyah = with the help of yantra protecting life; Jighagum sadbhyah = desirous of teasing the pranis, To those Rudras; Namah = Salutation; Musnatam = To those who steals the paddy from the ripe crops; pataye = The leader Rudra to him; Namah = Salutation.

Salutations to Rudra who acts as a head of those who protects their bodies with diamonds, robs the persons by killing them. Serving as cultivators to their masters and steals their crops paddy etc.

  1. Namo simadbhyonaktam caradbhyayahprakruntanam pataye namah |

Asimadbhyah = Holding swords in the hands; Naktam Carabhyah = During the night travels like Rakshasas; To such Rudras; Namah = Salutation; Prakruntanam = By dreadful acts only the thieves who steals money; pataye = The leader Rudra; To him Namah = Salutations.

During the nights Men moving with swords and these people are being harmed by the robberor. Further murdering the people and stealing their money and for both those type of people is the head Rudra. To him we salute.

  1. Nama usnisine giricaraya kulumcanam pataye namah |

Usnisne = Residing in the villages, adorning big head gears as big persons, stealing the wealth of the helpless, Giricaraya = living amidst mountains and forests having a sturdy well built body. Stealing the property of others; Kulukuncanam = To the persons who will steal houses and lands; pataye = leader; To such Rudra; Namah = Salutation.

The Thieves having head gear covered with cloth robes, stealing the clothes of the persons cutting wood on the mountains usurping house sites and cultivable lands. To such Rudra we prostrate.

  1. Nama Isumadbhyo dhanva Vibhyaschavo namah |

Isumadbhyah = For the welfare of the world taking up the bow and arrows in the war; Dhanvavibhyascha = Holding the bow and arrows; vah = for the sake of Rudra Murtis; Namah = Salutation.

Holding bow and arrows in the hand To such Rudra’s we salute.

  1. Nama Atanvanebhyah pratidadhane bhyaschavo namah |

Atanvatebhyah = As the twisted rope in the bow; pratidhane bhyah scha = In the way of releasing arrows from the bow; Vah = For the sake of Rudras; Namo Namah = Salutation.

Salutations to Rudras who keep their bow and arrows ready for release.

  1. Nama Ayacchadbhyo Visrujad bhyaschavo namah |

Ayacchadbhyah = Attracting the twisted rope; Visrujadbhyas cha = Having attracted releasing the arrows. Vah Namo Namah = To them Salutations.

Salutations to Rudras who are advancing with the bow strings being drawn to release the arrows.

  1. Namo syadbhyo Vidhyadbhyaschavo namah |

Asydbhyah = The released arrows from the bow reaches as per the destination; Vidhydbhyah cha = Such released arrows with sure Concentration touches them. Salutations to such Rudras.

Prostrations to Rudras who releases the arrows with precision to reach their targets and make it definitely attack the targets.

  1. Nama Asinebhya scayanebhyaschavo namah |

Asinebhyah = To the seated ones; Sayanebhyah cha = Also for the resting Rudra murtis; Namah = Salutations.

Salutations to Rudras who are seated and resting.

Nama ssvapadbhyah jagradbhya scha vo namah |

Svapadbhyah = for the sleeping; Jagradbhyah cha = For the awakened Rudra Murtis; Namah = Salutations.

Namasti stadhbhyo dhavadbhyascha vo namo namah |

Tistadbhyah = for those standing; Dhavadbhyah cha = Those running Salutations to such Rudra murtis.

Nama ssabhabhya sabhapati bhyaschavo namah |

Sabhabhyah = Having the forms of groups of communities; Sabhapatibhyah cha = Being the chairman of such groups of assemblies. To such Rudras we offer Salutations.

Namo Ashvebhyo shvapati bhyaschavo namah ||

Ashvebhyah = Possessing the form of horses; Ashva patibhyah cha = Being the Masters of the horses, Salutations to such Rudras.

Salutations to Rudras who are sitting, lying, sleeping, awakening, standing, running, present in the meeting and to the Chairman of the assembly, in the form of horses and horse riders.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10-18      Rituals Home 


Want Purohiths for performing

Want to perform Poojas click here
Vishnusahasranamam
Suprabhatam
Muhurat for any occasion
Ayurvedic Medicine
Garuda Puraanam
Kartika Puranum

About Us

Disclaimer

Feedback

Contact Us


Rituals | Muhurthams | Astrology | Panchangam | Vaasthu | Epics | Festivals | Ayurveda | Yoga | Pilgrimage 
Matrimonials | Sraadhas | Greetings | Materials | News | Encyclopedia | Magazine | India